-
1 рвать отношения
1. severing relationsпрервать отношения; прекратить сношения — suspend relations
отношение порядка; способ упорядочения — ordering relation
2. sever relationsБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > рвать отношения
-
2 рвать отношения
Law: sever relations -
3 рвать отношения
saraut sakarus -
4 рвать отношения
-
5 рвать
рвать 1рву, рвёшь, παρλθ. χρ. рвал-ла, рвалоρ.δ.μ.1. τραβώ δυνατά, απότομα•не рви из рук μη τραβάς από τα χέρια.
|| βγάζω, παρασύρω• αποσπώ•буря с корнем рвёт деревья η θύελλα ξεριζώνει τα δέντρα•
рвать гвозди βγάζω τα καρφιά.
|| κόβω• μαζεύω•рвать цветы κόβω λουλούδια•
рвать ветки κόβω κλαδιά.
2. (ξε)σχιζω, κάνω κομμάτια•рвать письмо ξεσχίζω το γράμμα•
собаки его -ли τα σκυλιά τον ξέσχιζαν.
3. μτφ. διακόπτω•рвать отношения κόβω σχέσεις.
4. ανατινάζω• σπάζω•здесь в прошлом году -ли камни εδώ πέρυσι έσπαζαν πέτρες με φουρνέλα.
5. πονώ, μου πονά δυνατά, με σφάζει(οπόνος).6. (απλ.) βλ. рвануть (4 σημ.).εκφρ.рвать горло ή глотку – (απλ.) ξελαρυγγίζομαι (φωνάζοντας, τραγουδώντας κ.τ.τ.)• рвать зубы βγάζω τα δόντια (τραβώντας)•рвать и метать – είμαι φουρκισμένος, εξαγριωμένος, εξοργιμένος.1. με τραβά απότομα.2. ξεσχίζομαι, γίνομαι κομμάτια.3. κόβομαι•телефонная линия ежедневно -лась η τηλεφωνική γραμμή κάθε μέρα κόβονταν.
4. μτφ. διακόπτομαι•отношения -лись οι σχέσεις διακόπτονταν.
5. σκάζω•рядом -лись снаряды δίπλα έσκαζαν οβίδες.
6. επιζητώ να ορμήσω, να ριχτώπροσπαθώ πολύ, κόβομαι•рвать в бой θέλω πολύνα ριχτώ στη μάχη•
ребёнок -лся к матери το παιδάκι κόβονταν για να πάει στη μάνα.
|| μτφ. τείνω, έχω τάση για κάτι.рвать 2рвёт, παρλθ. χρ. рвало ρ.σ.(απρόσ.) κάνω εμετό, (εξ)εμώ. -
6 рвать
рвать I1 несов1. (на части) (ξε)σχίζω/ κόβω (нить, веревку)·2. (срывать) κόβω, μαδώ:\рвать траву́ κόβω χόρτα· \рвать цветы κόβω λουλούδια·3. (выдергивать) βγάζω, ξεριζώνω:\рвать зубы βγάζω (или ξεριζώνω) τά δόντια· \рвать с корнем ξεριζώνω· \рвать из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια·4. перен (прекращать) διακόπτω, κόβω:\рвать отношения διακόπτω τίς σχέσεις· ◊ \рвать и метать разг εἶμαι ἐξω φρενών, εἶμαι Εξαλλος· \рвать на себе волосы τραβώ τά μαλλιά μου.рвать IIнесов безл (о рвоте) ξερνώ:его́ рвет τοῦ ἐρχεται ἐμετός, κάνει ἐμετό. -
7 рвать
рвать 1) (разрывать) (ξε)σχίζω, κόβω 2) (срывать ) κόβω, μαζεύω (цветы и т. л.) 3) (прекращать) σταματώ· κόβω, διακόπτω· \рвать отношения διακόπτω τις σχέσεις* * *1) ( разрывать) (ξε)σχίζω, κόβω2) ( срывать) κόβω, μαζεύω (цветы и т. п.)3) ( прекращать) σταματώ; κόβω, διακόπτωрвать отноше́ния — διακόπτω τις σχέσεις
-
8 рвать
I1) ( разделять на части) strappare, spezzare, stracciare2) (делать рваным, дырявым) stracciare, bucare, rompere3) ( выдёргивать) strappare, estrarre••4) (собирать - цветы, плоды) cogliere, strappare5) ( прекращать) rompere, cessare6) ( взрывать) far saltare, esplodereII( о рвоте) безл. rigettare, rimettere, vomitare* * *I несов. В1) ( выдёргивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt ( заграбастать)рвать зубы — cavare / estrarre i denti
2) (собирать цветы, фрукты) cogliere vt3) ( разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vtрвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt
4) ( прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qd5) ( взрывать) far saltare in aria; far brillare ( una mina e sim)••рвать горло — gridare a squarciagola; sgolarsi
II несов. безл.рвать и метать — avere un diavolo per capello; fare sfracelli
rigettare vt, recere vi (a), vt; vomitare vt* * *vgener. dilaniare, mantrugiare, ributtare (тошнить), rimettere, rompere, sdrucire, sfiorare, vomere, vomire, vomitare, cogliere, rigettare, lacerare, rendersi il cibo, sbranare, sbrandellare (в клочья), sganasciare, sganciamentoarsi, sganciarsi, stracciare, strapanare, strappare -
9 рвать
217a Г несов.1. что (välja) kiskuma, tõmbama, rebima; \рвать гвозди naelu välja kiskuma v tõmbama, \рвать зубы kõnek. hambaid kaksama v välja tõmbama;2. noppima, küljest kiskuma; \рвать цветы lilli noppima, \рвать вишни kirsse noppima;3. что-кого (katki, lõhki) rebima, tõmbama, kiskuma, tirima, käristama; \рвать на куски tükkideks rebima, \рвать платье kleiti katki rebima, машина рвёт нитку õmblusmasin lööb niidi katki, ветер рвёт паруса tuul rebib v peksab purjesid, волки рвут овец hundid murravad lambaid, \рвать за волосы karvustama, tutistama, \рвать отношения ülek. suhteid katkestama;4. что, чем õhku laskma, lõhkama; \рвать скалу kaljut lõhkama, \рвать мост silda õhku laskma;5. (безл.) tulitama, tuld välja lööma, kihkama, kõrvetavat valu tegema; рану рвёт haav tulitab v kihkab v teeb kõrvetavat valu;6. ülek. madalk. (pettusega) endale kahmama v rabama v krabama; рвёт куши, где может krabab, kust kätte saab; ‚\рвать и метать kõnek. tuld ja tõrva sülitama v välja ajama;\рвать на себе волосы kõnek. endal juukseid katkuma;\рвать горло vглотку kõnek. halv. täiest kõrist röökima;\рвать на части кого kõnek. keda lõhki kiskuma;\рвать с руками что kõnek. mida lausa käte vahelt ära kiskuma, minema nagu värsked saiad -
10 рвать
I [rvat'] v.t. impf. (рву, рвёшь; pass. рвал, рвала, рвало, рвали)1.1) (pf. вырвать - вырву, вырвешь) strappareрвать в клочья — fare a pezzi, sbrindellare
рвать отношения с кем-л. — troncare i rapporti con qd
3) cogliere4) рваться (a) rompersi, stracciarsi, spezzarsi; (b) esploderebramare, non vedere l'ora di...2.◆рвать когти — (gerg.) squagliarsela
3.◇II [rvat'] v.i. impf. impers. (рвёт; pass. рвало, + acc.):его рвёт — vomita; gli viene da vomitare
рвать от + gen. — suscitare nausea
-
11 рвать
Iнесов. безл. кого разг. қай кардан, партофтан; его рвёт ӯ қай мекунадIIнесов.1. что кашида гирифтан, чанг зада гирифтан, кандан, решакан кардан, кашидан; рвать из рук аз даст кашида гирифтан; рвать зуби дандонҳоро кандан; буря рвёт деревья с корнем бӯрон дарахтҳоро решакан мекунад2. что кандан; рвать цветы гул кандан3. кого-что даррондан, пора кардан, кандан; рвать платье дуртаро даррондан; рвать на клочки пора-пора кардан4. что перен. қатъ кардан, кандан; рвать отношения алокаро кандан5. что разг. кафондан, таркондан; рвать динамитом скалу харсангро бо динамит таркондан6. безл. прост. дард кардан; палец рвёт ангушт дард мекунад7. что прост, (приобретать незаконно) ғайриконунӣ (бо роҳи ҳаром) ба даст даровардан, пора гирифтан <> рвать горло (глотку) гулу даррондан; рвать и метать бисёр оташин шудан; рвать на себе волосы мӯйканону рӯйканон шудан; рвать на части кого-л. касеро бисёр ташвиш додан; на ходу подмётки рвёт аз чашм сурмаро мезанад; аз даҳон сақича мегирад; с руками \рвать талошкунон харидан -
12 рвать
1. (вн.)рвать письма в клочки — tear* letters to pieces
рвать на себе одежду — rend* one's garments
2. ( срывать) pick (d.)рвать цветы — pick / pluck flowers
3. ( выдёргивать) pull out (d.)рвать из рук у кого-л. — snatch out of smb.'s hands (d.)
рвать с корнем — uproot (d.), unroot (d.)
5. (прекращать, ликвидировать) break* (d.)рвать отношения с кем-л. — break* off, или sever relations with smb.
♢
рвать и метать — be in a rage; rant and rave2. вырвать безл. разг.рвать на себе волосы — tear* one's hair
vomit, throw* up, be sick -
13 рвать
I1. несов. чтойыртыу, өҙөү, өҙгөләү2. несов. чтоперен.өҙөү, бөтөрөү, туҡтатыу3. несов. чтошартлатыу4. несов. чтоөҙгөләү, тартҡылау, тартып (йолҡоп) алыу5. несов. чтоөҙөү, йолҡоу, тиреү6. несов. чтоперен., прост.эләктереү, ҡулға төшөрөү7. несов. чтобезл.; разг.о жгучей болиныҡ һыҙлау (ауыртыу)рвать и метать — туҙыныу, пыран-заран килтереү
IIнесов. кого безл., разг.ҡоҫтороу, ҡоҫоу -
14 рвать
I несов.( что)1) суыру, тарту, суырып (тартып) алу2) өзү, йолку3) ерту4) ( взрыв) шартлату5) перен. туктату, бетерү, өзү6) прост. кулга төшерү, эләктерү7) безл. ( о жгучей боли) авырту, авырттыру•- рвать и метать
- рвать на себе волосы II несов.; безл.( кого) косу, костыру -
15 рвать
I несов. что1. (выдёргивать) Iучын, Iутхъын, къыхэтхъынрвать зубы цэхэр Iучын2. (срывать) къичын, къыпытхъынрвать цветы къэгъагъхэр къыпытхъын3. (разрывать) зэпыптхъын, зэIыптхъын, зэхэптхъынрвать на части цыпэ-цыпэу зэIыптхъын, пкъы-рыпкъэу зэхэптхъын4. (взрывать) къэгъэонрвать динамитом скалу къушъхьэ нэпкъыр лагъымэкIэ къэгъэон5. перен. (прекращать) зэпыгъэунрвать отношения зэфыщытыкIэхэр зэпыгъэун◊ рвать на себе волосы разг. пшъхьац ипцунтхъыкIыжьын (гукъаом къыхэкIэу)рвать и метать разг. инэу губжын
II несов. кого, безл. къэжынего сильно рвало ар лъэшэу къэжыщтыгъ -
16 рвать
глаг. несов.1. çур, çуркала, чĕр, çĕт, тат; рвать лист бумаги хут листине чĕр2. тат; рвать цветы чечек тат3. пĕтер, тат, пǎрахǎçла; рвать отношения çыхǎну тытма пǎрах ♦ рвёт и мечет кǎтǎрса кайнǎ -
17 рвать
рвать I1. (на части) ŝiri;2. (вырывать) elŝiri;3. (цветы) kolekti florojn;♦ \рвать и мета́ть furiozi.--------рвать IIбезл.: его́ рвёт li vomas.* * *I несов.1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt
2) ( собирать) arrancar vt, recoger vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas
3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta
рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa
4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien
рвать ска́лы — volar las rocas
6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвёт — el absceso supura
••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras
рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos
его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando
II несов. безл., (вин. п.), разг.рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja
( тошнить) vomitar vtего́ рвёт — tiene vómitos
* * *I несов.1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt
2) ( собирать) arrancar vt, recoger vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas
3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta
рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa
4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien
рвать ска́лы — volar las rocas
6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвёт — el absceso supura
••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras
рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos
его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando
II несов. безл., (вин. п.), разг.рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja
( тошнить) vomitar vtего́ рвёт — tiene vómitos
* * *v1) gener. (ä¸ðãàáü) arrancar, (ñà ÷àñáè) hacer pedazos, (î áîëè) dar punzadas, cortar (нить, верёвку), desdentar, despedazar, extraer (выдёргивать), lanzar, licuar (с кем-л.), liquidar (с кем-л.), mesar, recoger, romper con alguien (отношения, с кем-л.), devolver, rasgar, romper, trocar2) colloq. (âçðúâàáü) volar, cambiar la peseta, hacer explotar, (тошнить) vomitar3) mexic. rotar4) Arg. largar lamascada -
18 рвать
I нсв vt1) выдёргивать резким движением грубо to grab, быстро to snatchрвать зу́бы — to pull out teeth
2) собирать to pick; to pluckрвать цветы́/я́годы — to pick flowers/berries
3) на части to tear (up)рвать в клочки́ — to tear to pieces
4) отношения и т. п. to break off, to sever litII vi безл разг; св - вы́рватьего́ рвёт — he is vomiting; he is sick; he is throwing up coll; AE he is puking sl
-
19 рвать
1) çekmek, çekip çıqarmaq, qoparmaqрвать с корнем - tamırınen beraber çıqarmaq2) (цветы и т. п.) üzmek3) (разрывать) yırtmaq, parça-parça etmekрвать бумагу - kâğıtnı yırtmaq4) (перен. отношения, связи) kesmek -
20 рвать
1) чекмек, чекип чыкъармакъ, къопармакървать с корнем - тамырынен берабер чыкъармакъ2) (цветы и т. п.) узьмек3) (разрывать) йыртмакъ, парча-парча этмекрвать бумагу - кягъытны йыртмакъ4) (перен. отношения, связи) кесмек
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… … Толковый словарь Ушакова
РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… … Толковый словарь Ушакова
рвать — [разделять на части] глаг., нсв., употр. часто Морфология: я рву, ты рвёшь, он/она/оно рвёт, мы рвём, вы рвёте, они рвут, рви, рвите, рвал, рвала, рвало, рвали, рвущий, рвавший, рвя; сущ., с. рваньё … Толковый словарь Дмитриева
рвать — 1. РВАТЬ, рву, рвёшь; рвал, ла, рвало; рвущий; деепр. нет; нсв. 1. (св. разорвать). кого что. Резким движением разделять на части. Р. простыню на тряпки. Р. зубами кусок мяса. Р. куру на части. Р. письма на мелкие кусочки. Р. одежду в клочья. Не… … Энциклопедический словарь
рвать — РВАТЬ, рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало; несовер. 1. что. Выдёргивать резким движением, с силой отделяя от чего н. Р. из рук что н. у кого н. Р. зубы. 2. что. Брать, отделяя от корня, обламывая стебель, ветку. Р. цветы. Р. яблоки. 3. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
Рвать — I несов. перех. 1. Выдергивать с силою, резким движением; вытаскивать. отт. перен. разг. сниж. Брать с выгодой для себя; захватывать, отнимать. 2. Отделять, обламывая стебель; срывать. 3. Разделять на части резким движением, нарушая целостность… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Рвать — I несов. перех. 1. Выдергивать с силою, резким движением; вытаскивать. отт. перен. разг. сниж. Брать с выгодой для себя; захватывать, отнимать. 2. Отделять, обламывая стебель; срывать. 3. Разделять на части резким движением, нарушая целостность… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рвать — I рву, рвёшь; рва/л, ла/, рва/ло; рву/щий; деепр. нет, нсв. см. тж. рваться, рвануть, рваньё 1) а) (св. разорва/ть) кого что Резким движением разделять на части … Словарь многих выражений
рвать — 1) рву, рвёшь; прош. рвал, ла, рвало; несов., перех. 1. (несов. разорвать). Резким движением разделять на части. Несколько раз начинала она свое письмо, и рвала его. Пушкин, Пиковая дама. Дедушка с остервенением стал рвать мою книжку на клочки.… … Малый академический словарь
РВАТЬ НА СЕБЕ ВОЛОСЫ — кто Приходить в отчаяние; открыто проявлять своё горе от утраты кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) испытывает чувство сильной досады, безысходности, крайнего сожаления о чём л. непоправимом, упущенном, утерянном. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
разорвать отношения — ▲ прекращать (состояние) ↑ близкие отношения < > мириться охлаждение (# отношений). кошка пробежала между кем. рвать, ся. порвать (# отношения). оттолкнуть (# от себя друзей). отвернуться (# от сплетника). отворотиться (разг). отшатнуться.… … Идеографический словарь русского языка